Actually is from Latin presti digiti (though the neologism was originated in France ):It's from French
Can you translate "prestidigitator"?
It was here that Houdin became acquainted with Jules de Rovere, of noble birth, a conjurer who abandoned the title of escamoteur, as beneath his aristocratic dignity, and coined for himself the pompous cognomen,prestidigitateur, from presti digiti (activity of the fingers). The French Academy sanctioned the formation of this word, thus handing it down to posterity.
I find fun when I can spot in a "foreign" language a single word that is clearly an "import":
prestidigitator <- English (ok not really common) http://www.websters-...prestidigitator
prestidigitatore (o prestigiatore) <-Italian
prestidigitador <- Spanish
prestidigitador <- Portuguese
prestidigitator <- Romanian